Dear
Friends,
One of the reasons for my hesitation
with the Psalms-only view has to do with the fact that even the 150 Psalms of
the KJV, or the LITV, or any other version which may be considered to be quite
faithful to the original manuscript, are still translations. The reading,
saying, and singing of these translations absolutely do not mean
that one is reading, saying or singing the very inspired words of God
– the basis for the proponents of exclusive psalmody. Furthermore, the
Psalms of the Psalter are metrical psalms, altered versions of the Psalms of the
Bible. Sadly, this can be readily seen in those instances where the words of a
psalm are notably modified and edited to fit the particular tune with which it
is paired. In fact, the proponents of exclusive psalmody believe since there is
one translation appropriate for reading, it is logical that there is another
translation suitable for singing.
Lastly, no melody of any sacred
hymn is by the inspiration of God Himself. The question ought to be asked: If
one is to sing only the Psalms - based on the belief that we are not to
introduce anything man-made into our worship of God - is it acceptable to sing
them to tunes that are of extra-biblical, and thus, questionable (both in the
spiritual character of their composers and their usage) origins? Why would it be
that it is demanded that God’s people sing only the words of the inspired
Psalms (translated or no), yet the melody, which, generally agreed to be
one of three components of music, is left up to man to invent? Also, what are we
to do with the other examples of songs mentioned in the Bible that are clearly
not from the 150 Psalms?
There is another slightly more pertinent
point - it has to do with the type/antitype relationship. One of the main points
I wanted to get across in the article was that no matter how outwardly holy or
proper a ritual may be, it is the inner man, the heart of the individual, with
which God is first and ultimately concerned. Thus, He declares to the Pharisees
and the rulers who stringently kept the ceremonial laws thus (Mt.
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye
pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters
of the law, judgment, mercy, and faith: these ought ye to have done, and not to
leave the other undone. Ye
blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel. Woe unto
you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup
and of the platter, but within they are full of extortion and excess. Thou blind
Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the
outside of them may be clean also. Woe unto you, scribes and Pharisees,
hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear
beautiful outward, but are within full of dead men’s bones, and of all
uncleanness.
Another significant point not
discussed in the article is that the singing of His praises is directly related
to praying unto Him. In fact, we mainly express our praises to Him via prayer,
“m
Beside singing and praying,
another major component of public worship throughout the church age has been
that of the preaching of the word (cf. 2 Tim. 4:2), or “prophesying” (1 Cor.
And Judas and Silas, being prophets also themselves,
exhorted the brethren with many words, and confirmed them.
Acts
May
our gracious Lord lead us into all truth, and receive all the glory in all
things.
In Him,